No exact translation found for استعمالات حرفية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic استعمالات حرفية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Toutefois, elle continuera de suivre la question. Par ailleurs, il faut veiller à ce qu'un mécanisme de vérification éventuel concorde avec les normes et définitions de l'AIEA en matière de garanties.
    وقد بحثت الوكالة الدولية للطاقة الذرية التحديات التي يطرحها الأمريسيوم والنبتونيوم وقررت أنه لا يلزم توفير ضمانات ضد حرف الاستعمال في الوقت الراهن، ولكن ينبغي للوكالة أن تواصل رصد هذه المسألة.
  • Toutefois, il est entendu que toute ces matières, comme toutes les nouvelles matières produites à des fins non explosives, représenteront un risque de détournement, susceptible de mettre en péril la non-prolifération nucléaire, par exemple par suite de leur exportation ou d'un vol. Cela vaut également pour le désarmement nucléaire, puisque certains pays disposeront des matières fissiles nécessaires à la fabrication de nouvelles armes nucléaires.
    على أن المخزونات القائمة من المواد الانشطارية في هذه الدول، وكذلك المواد الانشطارية الجديدة التي يتم إنتاجها لأغراض غير صنع أجهزة متفجرة، تُمثل احتمال حرف استعمال قد يُعرض للخطر كلاً من عدم انتشار الأسلحة النووية (من خلال التصدير أو السرقة) ونزع السلاح النووي (بتوفيره لبعض الدول قدراً من المواد الانشطارية يمكن أن تصنع بها أسلحة نووية جديدة).
  • Toutefois, le système de garantie de l'AIEA (par exemple certains paragraphes des Accords de garanties généralisées du document INFCIRC/153) prévoit déjà des mesures en pareil cas.
    وعلى الرغم من أن الإنتاج لمثل هذه الأغراض يزيد من احتمال حرف استعمالها إلى صنع الأسلحة وقد يُضيف المزيد من التعقيد والتكاليف إلى نظام التحقق الخاص بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، فإنه ينبغي الاعتراف بأن مثل هذا السيناريو قد تم تناوله بالفعل في إطار نظام الضمانات الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية (كما ورد في بعض فقرات الوثيقة INFCIRC/153 بشأن اتفاقات الضمانات الشاملة).
  • Cela vaut tout particulièrement pour la nécessité de garantir qu'aucune matière déclarée n'est détournée et qu'aucune activité non déclarée n'a lieu.
    وبذا فإن تنفيذ نظام الضمانات تنفيذاً كاملاً سيكون كافياً لتمكين الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أن تُقرر سنوياً امتثال الدول غير الحائزة للأسلحة النووية لمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية من حيث ضمان عدم حرف مسار الاستعمال المعلن عنه وعدم وجود أنشطة غير معلن عنها.